- Página Inicial
- Combate ao Crime
- Detidas duas mulheres da RPC por burla com “notas de ...
兩名內地女子涉“練功券”詐騙就逮
2023年12月9日,司警局接獲治安警察局通知路氹城區一娛樂場酒店大堂發生一宗兌換詐騙案。
司警局經濟罪案調查處展開調查,發現案中四名內地男事主透過社交軟件相約“換錢黨”成員進行兌換,其後首名涉案內地女子前來酒店大堂接洽,四名事主合資187,000元人民幣並轉帳到其指定的銀行帳戶後獲交付兩疊式樣為一千港元的紙鈔,惟當場揭發為俗稱“練功券”的假鈔。其後次名涉案內地女子到場尋找其胞妹即首名涉案女子,四名事主要求其代替胞妹交付現金時發現其身上亦藏有兩疊同類“練功券”,遂報警求助,各人報稱分別損失65,450元、18,700元、46,750元及56,100元人民幣。
兩名涉案內地女子聲稱受人指使帶同涉案紙鈔與事主進行交易,事成後各自可獲得6,000元人民幣報酬。
司警局以詐騙(相當巨額)罪將兩名涉案女子移送檢察院偵辦。
Detidas duas mulheres da RPC por burla com “notas de treino”
A 9 de Dezembro de 2023, a PJ recebeu uma comunicação do CPSP que indicava a ocorrência de uma burla de troca de dinheiro no átrio de um hotel-casino do Cotai.
A nossa Divisão de Investigação de Crimes Económicos investigou o caso e descobriu que quatro vítimas, do sexo masculino, todas da RPC, tinham combinado um encontro com “burlões da troca de dinheiro”, através de redes sociais. Uma mulher da RPC, a primeira envolvida, atendia no átrio do hotel e as quatro vítimas transferiram um total de 187.000 renminbis para uma conta bancária indicada, a troco de dois maços de notas de 1.000 HKD, mas detectaram logo que eram todas “nota de treino”. Mais tarde, apareceu no local uma outra mulher da RPC à procura da irmã mais nova, ou seja, a primeira envolvida. Quando as quatro vítimas sugeriram que substituisse a irmã para lhes dar o dinheiro de volta, em numerário, constaram que tinha também dois maços daquele tipo de “notas”, assim fizeram queixa. As vítima declararam prejuízos de 65.450, 18,700, 46,750 e 56,100 renminbis, respectivamente.
As duas mulheres afirmaram que lhes tinha sido indicado por alguém para efectuar transacções com as vítimas, com aquelas “notas” assim poderiam ganhar 6.000 renminbis, cada.
As detidas foram presentes ao MP por burla (valor consideravelmente elevado).