- Index Page
- Anti-Crime Operations
- One of seven students involved in bullying arres...
- Página Inicial
- Combate ao Crime
- Sete estudantes envolvidos num caso de bullying e deti...
七名學生涉欺凌 一人被捕
2021年5月4日,北區某中學一名女學生在母親陪同下到本局報案,指自2021年3月下旬開始,兩度遭多名同學欺凌及襲擊。
本局根據全澳城市電子監察系統及調查所得,確定七名涉案學生的身份,隨即透過“學校安全聯絡網”機制將七名涉案學生(其中一名男學生年滿16歲,其餘為16歲以下未成年人)帶返本局,他們均承認對事主作出欺凌、施襲及圍觀等行為。本局對上述年滿16歲的男學生控以普通傷害身體完整性罪,並移送檢察院偵辦。
One of seven students involved in bullying arrested
Accompanied by her mother, a schoolgirl of a secondary school in northern district reported to the Judiciary Police on 4th May 2021 that she had been bullied and attacked on two occasions by several schoolmates since late March 2021.
Based on Macao’s citywide electronic surveillance system and investigation, the Judiciary Police identified the seven involved students (one schoolboy had reached the age of 16, while the others were minors below 16), promptly taking them in through the “Communication Network for School Safety”. They admitted to have bullied, attacked and circuseen the victim. The Judiciary Police transferred the schoolboy over 16 years old to the Public Prosecutions Office for the charge of common assault causing harm to bodily integrity.
Sete estudantes envolvidos num caso de bullying e detido um indivíduo
No dia 4 de Maio de 2021, uma estudante de uma escola secundária na zona norte, acompanhada pela sua mãe, fez queixa na PJ, dizendo que desde o final de Março de 2021, tinha sofrido o bullying e a agressão de vários colegas em duas ocasiões.
De acordo com o sistema de fiscalização electrónico de Macau e as provas obtidas, foram identificados sete estudantes, e através da Rede de Comunicação com as Escolas, foram levados os sete suspeitos (um deles completou 16 anos de idade e os outros têm idade inferior a 16 anos) para as instalações da PJ. Todos eles admitiram ter actuado contra a denunciante ou de serem espectadores. O estudante com mais de 16 anos foi presente ao MP por ofensa simples à integridade física.