- Página Inicial
- Combate ao Crime
- Detida uma mulher local por burla de valor considerave...
本澳女子涉相當巨額詐騙被拘
2019年9月,本局接獲一名本澳男子報案,其聲稱於2012年透過網絡社交平台認識涉案本澳女子,雙方偶然閒聊,直至2019年5月上旬,涉案女子突然頻繁搭訕被害人,聲稱自己具有外國國籍及在本澳持有多個豪宅物業,繼而對被害人展開猛烈追求,表示欲儘快與被害人結婚,之後會將其物業轉至被害人名下,其後雙方成為情侶。
2019年6月,涉案女子聲稱懷孕要求儘快結婚,同時以習俗需要為由向被害人索取禮金及物業轉名手續費,被害人遂於同年7月至9月期間先後向涉案女子交付35萬澳門元。其後被害人發現涉案女子所述的持有豪宅物業及懷孕均為虛假,多次向涉案女子追討退還款項不果,懷疑被騙故到本局報警求助。
經訊問涉案女子,其否認作案及與被害人之情侶關係,惟本局根據調查所得,有強烈跡象顯示涉案女子曾實施上述犯罪。本局以詐騙(相當巨額)罪將涉案女子移送檢察院偵辦。
Detida uma mulher local por burla de valor consideravelmente elevado
Em Setembro de 2019, recebemos uma queixa de um residente, dizendo que conheceu uma mulher local numa plataforma de rede social, em 2012, e os dois começaram a conversar, ocasionalmente. No início de Maio de 2019, de repente, a mulher começou a abordar o queixoso, com frequência, alegando possuír nacionalidade estrangeira e ser proprietária de vários apartamentos de luxo em Macau, assim começou a fazer tudo para ter namoro com ele, afirmando que queria casar com ele, dizendo que depois iria transferir todas as propriedades para a vítima, tornaram-se assim namorados.
Em Junho de 2019, a mulher alegou estar grávida e quiz casar-se quanto antes, por outro lado, a mesma, por razões de costume, cobrou junto da vítima o “imposto” de casamento e o valor dos emolumentos que diz respeito à transferência de propriedades. A vítima entregou-lhe, entre Julho e Setembro daquele ano, 350.000 patacas. Só mais tarde apercebeu-se que tudo aquilo que a mulher lhe tinha contado era falso. A vítima pediu-lhe para devolver o dinheiro, mas em vão, percebeu assim ter sido burlado e fez queixa.
No interrogatório, a mulher envolvida negou o crime e as suas relações, mas de acordo com a investigação existem fortes indícios da sua prática. A detida foi presente ao MP acusada de burla (de valor consideravelmente elevado).